Propuesta para cambiar palabra "baitear" en las transmisiones

Buen día compañeros Como buen fan de LoL he visto las transmisiones de la liga profesional de LAN y siempre me ha parecido un tanto molesto (muy poco) que se usen palabras anglosajonas (pocheadas) para describir algunas cosas que pasan en las partidas. Muchos venimos de jugar en NA y por tanto aprendimos y hasta disfrutamos el lenguaje con el que LoL inició, pero considero que esto no necesariamente debe reflejarse en las narraciones de las partidas de nuestra región. El idioma que tenemos en nuestro servidor (y que por cierto forzosamente debemos tener en el cliente) es español, las narraciones también son en español: ¿por que no tratar de usar 100% de palabras en español? Se que hay cosas que perderían su sentido al momento de traducirlas, y que también hay otras palabras importadas que se usan en otros juegos o en toda la comunidad Esports, pero considero que podemos hacer un esfuerzo, que los casters DEBEN hacer un esfuerzo, por evitar usar palabras en ingles. El idioma español es muy muy rico y básicamente hay palabras de sobra si realmente queremos encontrarlas. Creo que la mejor forma de lograr un cambio en este sentido es hacerlo un paso a la vez, por lo tanto mi primera propuesta es cambiar la palabra "baitear" por "Azuzar". http://dle.rae.es/?id=4iC3N08 > Azuzar > De la interj. sus. > 1. tr. Incitar a los perros para que embistan. > 2. tr. Irritar, estimular. Me parece que la palabra describe bien lo que significa "baitear" en LoL y además suena pegajoso. Que les parece?
Compartir
Denunciar como:
Ofensivo Spam Acoso Foro incorrecto
cancelar